Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ciąg dalszy
...(np. »strona 1 z 3«) albo informację, czy po danej stronie następuje kolejna strona (np. »
ciąg dalszy
na następnej stronie« lub »koniec karty charakterystyki«).

...data sheet (such as “page 1 of 3”) or an indication whether there is a page following (such as “
Continued
on next page” or “End of safety data sheet”).
Wszystkie strony karty charakterystyki, włącznie ze wszystkimi załącznikami, numeruje się i podaje na nich albo objętość karty charakterystyki (np. »strona 1 z 3«) albo informację, czy po danej stronie następuje kolejna strona (np. »
ciąg dalszy
na następnej stronie« lub »koniec karty charakterystyki«).

All pages of a safety data sheet, including any annexes, shall be numbered and shall bear either an indication of the length of the safety data sheet (such as “page 1 of 3”) or an indication whether there is a page following (such as “
Continued
on next page” or “End of safety data sheet”).

ciąg dalszy
na następnej stronie

Continued
overleaf
ciąg dalszy
na następnej stronie

Continued
overleaf

...które było już wcześniej przedłużane sześciokrotnie, u dołu strony 10 dodaje się słowa »
Ciąg dalszy
na stronie 10a«, kolejną stronę 10 oznacza się jako stronę 10a i dołącza po stronie 10.

If
further
extension is necessary when the certificate has already been extended six times, the words “
Continued
on page 10a” shall be added at the bottom of page 10, and a
further
page 10 shall be...
W razie konieczności kolejnego przedłużenia ważności świadectwa, które było już wcześniej przedłużane sześciokrotnie, u dołu strony 10 dodaje się słowa »
Ciąg dalszy
na stronie 10a«, kolejną stronę 10 oznacza się jako stronę 10a i dołącza po stronie 10.

If
further
extension is necessary when the certificate has already been extended six times, the words “
Continued
on page 10a” shall be added at the bottom of page 10, and a
further
page 10 shall be marked as page 10a and inserted after page 10.

...stron po stronie 13 (zob. pkt 3.2.3) nie jest konieczne, u dołu tej strony skreśla się słowa »
Ciąg dalszy
na stronie [1] Niepotrzebne skreślić. «.

If no additional pages are required after page 13 (see point 3.2.3), the words “
continued
on page” [1] Delete as appropriate. at the bottom of page 13 shall be deleted.
Jeżeli dołączenie dodatkowych stron po stronie 13 (zob. pkt 3.2.3) nie jest konieczne, u dołu tej strony skreśla się słowa »
Ciąg dalszy
na stronie [1] Niepotrzebne skreślić. «.

If no additional pages are required after page 13 (see point 3.2.3), the words “
continued
on page” [1] Delete as appropriate. at the bottom of page 13 shall be deleted.

...dołu strony 13 skreśla się kolorem czerwonym słowa »Koniec świadectwa inspekcji«, skreślone słowa »
Ciąg dalszy
na stronie [1] Niepotrzebne skreślić.

...page 13 the words “End of the Community Certificate” shall be deleted in red, the deleted words “
Continued
on page [1] Delete as appropriate.
U dołu strony 13 skreśla się kolorem czerwonym słowa »Koniec świadectwa inspekcji«, skreślone słowa »
Ciąg dalszy
na stronie [1] Niepotrzebne skreślić.

At the bottom of page 13 the words “End of the Community Certificate” shall be deleted in red, the deleted words “
Continued
on page [1] Delete as appropriate.

U dołu strony 10a wpisuje się sformułowanie »
Ciąg dalszy
na stronie 11«.

At the bottom of page 10a the entry “
Continued
on page 11” shall be made.
U dołu strony 10a wpisuje się sformułowanie »
Ciąg dalszy
na stronie 11«.

At the bottom of page 10a the entry “
Continued
on page 11” shall be made.

Ciąg dalszy
na stronie (*)

Continued
on page (*)
Ciąg dalszy
na stronie (*)

Continued
on page (*)

Ciąg dalszy
wykazu znajduje się w załączniku nr …

For
further
rights see annex no …
Ciąg dalszy
wykazu znajduje się w załączniku nr …

For
further
rights see annex no …

Ciąg dalszy
kwarantannyIII.12.1.

Follow-up
of quarantineIII.12.1.
Ciąg dalszy
kwarantannyIII.12.1.

Follow-up
of quarantineIII.12.1.

W
ciągu dalszych
trzech miesięcy Rumunia poinformuje o podjętych środkach służących osiągnięciu tych celów.

Within
the
subsequent
three months, Romania shall communicate the measures it has taken in order to meet these objectives.
W
ciągu dalszych
trzech miesięcy Rumunia poinformuje o podjętych środkach służących osiągnięciu tych celów.

Within
the
subsequent
three months, Romania shall communicate the measures it has taken in order to meet these objectives.

Ciąg dalszy
kwarantanny III.12.1.

Follow-up
of quarantine III.12.1.
Ciąg dalszy
kwarantanny III.12.1.

Follow-up
of quarantine III.12.1.

E 205 strona dodatkowa (
ciąg dalszy
) HU

E 205 additional page HU (
continued
)
E 205 strona dodatkowa (
ciąg dalszy
) HU

E 205 additional page HU (
continued
)

Ciąg dalszy

Continued
Ciąg dalszy

Continued

E 213 strona dodatkowa nr 4 PL (
ciąg dalszy
)

E 213 additional page 4 PL (
continued
)
E 213 strona dodatkowa nr 4 PL (
ciąg dalszy
)

E 213 additional page 4 PL (
continued
)

E 203 strony dodatkowe nr 6 SE (
ciąg dalszy
)

E 203 additional page 6 SE (
continued
)
E 203 strony dodatkowe nr 6 SE (
ciąg dalszy
)

E 203 additional page 6 SE (
continued
)

E 204 strona dodatkowa nr 3 FI (
ciąg dalszy
)

E 204 additional page 3 FI (
continued
)
E 204 strona dodatkowa nr 3 FI (
ciąg dalszy
)

E 204 additional page 3 FI (
continued
)

Dane dotyczące urządzeń radiowych (
ciąg dalszy
)

Details of radio facilities (
continued
)
Dane dotyczące urządzeń radiowych (
ciąg dalszy
)

Details of radio facilities (
continued
)

E 203 strony dodatkowa nr 7 LT (
ciąg dalszy
)

E 203 additional page 7 LT (
continued
)
E 203 strony dodatkowa nr 7 LT (
ciąg dalszy
)

E 203 additional page 7 LT (
continued
)

Mieszaniny buforowe według CLARKA i LUBSA (
ciąg dalszy
)

Buffer mixtures of CLARK and LUBS (
Continued
)
Mieszaniny buforowe według CLARKA i LUBSA (
ciąg dalszy
)

Buffer mixtures of CLARK and LUBS (
Continued
)

Dane dotyczące urządzeń ratunkowych (
ciąg dalszy
)

Details of life-saving appliances (
continued
)
Dane dotyczące urządzeń ratunkowych (
ciąg dalszy
)

Details of life-saving appliances (
continued
)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich